Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Mitologia em Português

Mitologia em Português

Origem das expressões "História sem [pés nem] cabeça" e "O alfa e o omega"

Se esta primeira expressão até é famosa nos nossos dias, tinha uma forma ligeiramente diferente na Antiguidade, referindo-se exclusivamente a uma "história sem cabeça", ou seja, uma que está incompleta, sendo a expressão derivada, segundo nos diz Plutarco, da existência de um antigo ritual em Creta no qual uma estátua sem cabeça era apresentada como o símbolo de um homem que, após ter violado uma ninfa, foi encontrado sem essa parte do corpo.

 

Já a expressão "o alfa e o omega" provém do bíblico Livro do Apocalipse, que a popularizou na nossa cultura. Platão dizia que a figura divina era "o princípio, o meio e o fim de todas as coisas", enquanto que Cícero se referiu à "proa e popa" de um assunto como se de um todo contínuo se tratasse; poderão estar ambas, no seu sentido geral, até relacionadas com a expressão cristã, mas isso não é totalmente certo.

 

A ligação entre as duas expressões até poderá nem nos parecer muito óbvia, mas passa pela referência a todos os elementos constitutivos de alguma coisa através dos seus limites (por exemplo, "alfa" e "omega" são, respectivamente,a primeira e última letras do alfabeto grego). Poderá ter sido por essa razão que foi adicionada a sequência "(...) pés nem (...)" à primeira das ideias, mas também devido ao facto de uma história sem os proverbiais "pés" não teria em que se apoiar, estando não só incompleta mas igualmente desprovida de apoio factual.

~~~~~~~
Gostas destes temas? Podes ir recebendo as nossas novidades, de forma rápida e gratuita, introduzindo o teu e-mail abaixo e confirmando a subscrição:

"Onde fores Caio, serei Caia" e o casamento dos romanos

Não são muitas as fontes da Antiguidade que nos recontam os elementos específicos do ritual do casamento romano, mas existem dois que tendem a ser mencionados com alguma frequência:

 

- Era frequente que os noivos, ou somente a noiva, mudassem de nome. As razões para tal prendem-se com uma crença segundo a qual quem soubesse o nome verdadeiro de alguém, ou de algum local, poderia ganhar poder sobre ele através da magia. É por essa razão que, por exemplo, o verdadeiro nome da cidade de Roma, hoje oculto entre tantos outros mistérios, raramente era mencionado. Isto poderá ter contribuído, mesmo que implicitamente, para que ao longo dos séculos e ainda nos nossos dias, tenha existido a tradição da adopção de um novo apelido nessas ocasiões.

 

- Também, sabemos que o ritual incluía a frase que deveria ser repetida pelos noivos. Ele dizia "Onde fores Caia, serei Caio", ao que ela deveria responder "Onde fores Caio, serei Caia". Se o ritual original se referia a Caio e Caia ou Gaio e Gaia é incerto, dadas as alterações linguísticas que foram ocorrendo ao longo dos séculos, mas o que sabemos é que os dois nomes tinham um significado simbólico, podendo ter-se tratado de referências a duas figuras históricas conhecidas pela sua fidelidade, de uma referência a Gaia, deusa grega da terra (o que lhe daria um sentido semelhante a "onde tu fores, eu irei contigo"), entre várias outras teorias.

 

Finalmente, aqui fica um pequeno vídeo para rir um pouco. A informação aí presente, relativa a São Valentim, é provavelmente falsa, já que pouco sabemos sobre esse santo do século III. Até poderá ser verdade, mas não temos qualquer fontes que o confirmem.

~~~~~~~
Gostas destes temas? Podes ir recebendo as nossas novidades, de forma rápida e gratuita, introduzindo o teu e-mail abaixo e confirmando a subscrição:

Origem da expressão "Mais mutável que Proteu"

O mito de Proteu já cá foi brevemente tratado antes (ver aqui), mas esta expressão leva-nos novamente de volta ao seu tema.

O elemento principal desta figura mitológica é, naturalmente, a capacidade de se metamorfosear. Por essa razão o deus tende a ser representado em plena transformação, como na gravura acima, proveniente dos Emblemas de Alciato. Visto que já aparecia na Odisseia homérica, a fama das metamorfoses do deus sempre foi grande (é mencionado também por Aristófanes, Horácio e Luciano, entre muitos outros), mas a que se deve a expressão aqui citada? Parece levar-nos não tanto à capacidade de mudar a sua forma real (algo que seria verdadeiramente incrível num ser humano), mas referir-se àquelas coisas que mudam frequentemente as suas "formas". Se, por exemplo, tivermos um amigo que está constantemente a mudar de opinião, poderíamos dizer-lhe que é "mais mutável que Proteu", mas também o poderíamos dizer do nosso contemporâneo preço dos combustíveis automóveis.

~~~~~~~
Gostas destes temas? Podes ir recebendo as nossas novidades, de forma rápida e gratuita, introduzindo o teu e-mail abaixo e confirmando a subscrição:

Origem da expressão "Canto do Cisne"

Dizem-nos as histórias que pouco antes de um cisne morrer ele canta da forma mais bela. No Críton, Sócrates até usa essa ideia como prova da existência de uma vida após a morte, dizendo-nos que o animal cantava assim porque sabia o que o esperava, tinha a certeza absoluta de que ia passar para uma existência muito melhor. São quase infindáveis os autores da Antiguidade, da Idade Média e até dos nossos dias que nos repetem esta mesma informação, referindo-nos o proverbial canto do cisne, mas... será ela verdade?

 

No mundo de agora, em que temos acesso a incontáveis fontes de informação ao simples clique de um botão, é muito fácil verificar essa história. Inesperadamente, não só o cisne não canta, como também não quebra (magicamente) esse jejum para cantar antes da morte. Por irónico que nos pareça, a certeza do sábio Sócrates estava errada, mas a expressão - originalmente, cygnea cantio - tornou-se tão famosa ao longo dos séculos que ainda hoje é usada para designar uma derradeira obra antes da morte.

~~~~~~~
Gostas destes temas? Podes ir recebendo as nossas novidades, de forma rápida e gratuita, introduzindo o teu e-mail abaixo e confirmando a subscrição:

O casamento de Júpiter e Juno (ou o de Zeus com Hera)

Nos seus Adágios Erasmo apresenta uma expressão curiosa, ao revelar que de alguém com bastante conhecimento se podia dizer que até "Sabe como Júpiter desposou Juno", i.e. Scit quomodo Iupiter duxerit Iunonem. A própria ideia revela-nos de antemão que esta é uma história um pouco obscura, que somente um número muito restrito de pessoas conheceria. Se, nesse sentido, o casamento das duas figuras está intimamente ligado com os próprios mitos gregos e o casamento de Zeus e Hera, mesmo nessa cultura o mito em questão não é muito conhecido. Sabe-se que houve uma celebração, essa de grande fama, mas os eventos que levaram ao próprio desposo são pouco conhecidos.

Felizmente, Erasmo também conta essa história, atribuindo-a a um escólio na obra do poeta grego Teócrito. Seguindo as suas linhas basilares, podemos revelar que Zeus se transformou num cuco, lançou uma tempestade e se foi colocar perto do regaço de Hera. Naturalmente que a deusa recolheu o pequeno pássaro, tendo a intenção de o proteger do mau tempo. Porém, nesse momento o deus voltou à sua forma original e tentou ter relações sexuais com essa sua irmã. Inicialmente esta recusou-o, mas com a intervenção de outros deuses, a que se juntou depois um pedido de casamento do próprio Zeus, essa paixão física acabou por ser consumada.

 

Não podemos ter a certeza de que este mito nos preserva a versão original, mais antiga, do episódio que antecedia o casamento de Zeus com Hera, mas é uma história que, se for vista no contexto geral dos mitos gregos, faz todo o sentido. Permite-nos compreender que as múltiplas infidelidades do deus, em que este se transformava em diversas figuras não-humanas para seduzir as mulheres, tinha uma base no seu próprio casamento divino - seria, por essa razão, também possível que as mortais seduzidas pelo deus pensassem, conhecendo o caso particular de Hera, que a sedução do deus não fosse levar somente a uma relação casual. Por isso, esta parece-nos uma possibilidade credível para um potencial episódio, hoje perdido, que até possa ter antecedido o casamento de Zeus/Júpiter com Hera/Juno!

~~~~~~~
Gostas destes temas? Podes ir recebendo as nossas novidades, de forma rápida e gratuita, introduzindo o teu e-mail abaixo e confirmando a subscrição:

Origem e significado da expressão "fortis fortuna adiuvat"

Muitas são as formas deste provérbio que nos chegaram aos dias de hoje, desde a mencionada no título até expressões e traduções como "a sorte sorri aos audazes", "a sorte protege os audazes" ou "a sorte favorece os audazes". Essa multiplicidade provém da própria tradução da expressão latina, "fortis fortuna adiuvat", que naturalmente pode ser traduzida das mais diversas formas, mas os pontos que aqui nos interessam são dois outros.

 

Primeiro, de onde vem essa expressão? Duas das fontes mais antigas que temos parecem ser Cícero e Virgílio, mas o primeiro deles dá-nos uma pista importante quando, ao citar a expressão, a atribui a Quinto Énio. Por isso, dadas as muitas referências aos Anais de Énio no poema épico de Virgílio, parece-nos provável que ambos os autores a tenham conhecido através da mesma fonte comum. Mas isso não implica que esse tenha sido o seu autor original, sendo possível que a expressão já viesse dos gregos. Uma pesquisa online revela que alguns a atribuem a Alexandro Magno, sem qualquer fonte, mas é muitíssimo provável que se trate mais de uma atribuição tardia, quase em termos de wishful thinking, do que algo com uma base real.

Uma tradução de fortis fortuna adiuvat

E isto, como a própria referência a Alexandre, leva-nos ao uso e significado da expressão. Erasmo de Roterdão, quando a explica, dá-lhe uma metáfora particularmente curiosa, dizendo que não devemos ser como animais que se escondem no interior das suas carapaças. Isto porque as coisas boas, aquelas que a fortuna/sorte/destino nos possam vir a trazer, dependem frequentemente de nós próprios. Por isso, este adágio insta-nos a arriscar, a procurar aquilo que queremos, já que isso depende, primeiro e primordialmente, de nós próprios.

 

E, se ficaram curiosos sobre a origem e significado de outras expressões, podem encontrar mais algumas na nossa secção de expressões.

~~~~~~~
Gostas destes temas? Podes ir recebendo as nossas novidades, de forma rápida e gratuita, introduzindo o teu e-mail abaixo e confirmando a subscrição:

Pág. 1/2

© Copyright do Texto, 2004-2020 Autores de Mitologia.pt
As imagens são, salvo informação em contrário, retiradas da internet e alojadas em imgBB.